No exact translation found for تجديد عقد العمل

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic تجديد عقد العمل

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • It was simply, um, not renewing her contract,
    انها ببساطة ، ام ، عدم تجديد عقد عملها ،
  • However, only the Equality Act prohibits the non-renewal of a fixed-term employment contract and the limitation of its duration on account of pregnancy or a family leave.
    ومع هذا، فإن قانون المساواة وحده هو الذي يحظر عدم تجديد عقد عمل ذي مدة محددة أو تقصير فترة سريانه بناء علي الحمل أو الإجازة العائلية.
  • Recommendation 7 (AH2004/512/07): Direct the secretariats of the Joint Appeals Boards to amend the Rules of Procedure of the Boards to authorize the presiding officer to place a case at the front of the queue when it concerns the non-renewal of contract, as protracted delays cause undue hardship given the financial implications of unemployment (para.
    التوصية 7 (AH2004/512/07): الإيعاز إلى أمانات مجالس الطعون المشتركة بتعديل النظام الأساسي للمجالس بحيث يؤذن للرئيس بوضع قضية في مقدمة الملفات إذا كانت متعلقة بعدم تجديد عقد عمل، ذلك أن التأخيرات المتصلة تترتب عليها أعباء لا مبرر لها بالنظر إلى الآثار المالية للبطالة (الفقرة 19).
  • “(c) Recommendation 7: Direct the secretariats of the Joint Appeals Board to amend the rules and procedure of the Board to authorize the presiding officer to place a case at the front of the queue when it concerns the non-renewal of contract, as protracted delays cause undue hardship given the financial implications of unemployment.”
    ”(ج) التوصية 7 الإيعاز إلى أمانات مجالس الطعون المشتركة بتعديل النظام الأساسي للمجالس بحيث يؤذن للرئيس بوضع قضية في مقدمة الملفات إذا كانت متعلقة بعدم تجديد عقد عمل، ذلك أن التأخير المتصل تترتب عليه أعباء لا مبرر لها بالنظر إلى الآثار المالية للبطالة.
  • There was no complete list of the real estate operations performed during the biennium, no records of annual performance reviews of the adviser between 1998 and 2002 and no documentation on the process of renewal of the advisory contract after its expiration in February 2003.
    ولم تكن هناك قائمة كاملة بالعمليات العقارية التي أنجزت خلال فترة السنتين، كما لم تكن هناك سجلات لاستعراض الأداء السنوي للمستشار بين عامي 1998 و 2002، ولم تكن هناك وثائق عن عملية تجديد عقد المستشار بعد انتهائه في شباط/فبراير 2003.